Frases fetes d'Amèrica

Amèrica és un dels continents més grans del món i s’hi parlen moltíssimes llengües.


Hi ha veïns i veïnes de Montcada que provenen del Canadà (on també es parla el francès), dels Estats Units i de molts països llatinoamericans com Argentina, Bolívia, Brasil, Xile, Colòmbia, Cuba, Equador, El Salvador, Guatemala, Hondures, Mèxic, Nicaragua, Panamà, Paraguai, Perú, República Dominicana, Uruguai, Veneçuela, etc. Les llengües colonitzadores van haver de conviure i conviuen encara amb les llengües originàries dels territoris, com el quítxua, l’aimara, el guaraní, el nahua o el mapudungun…Així, doncs, la manera de parlar el castellà en aquests territoris és diferent a com es parla a d’altres llocs del món.

CASTELLÀ


És la llengua oficial de divuit països d'Amèrica.

No jochar los petos


Traducció literal: No tibar els tirants.
Significat: No buscar problemes.
Frase aportada per: Ángel Antonio.

Miechi que sos botarata


Traducció literal: Gastar molt.
Significat: Persona que gasta molts diners.
Frase aportada per: Ángel Antonio.

QUÍTXUA


Es parla a Argentina, Bolívia, Brasil, Colòmbia, Equador, Perú, Xile i Veneçuela.

Pichus tukuy imata munan, tukuy imata chinkachin


Traducció literal: Qui tot ho vol, tot ho perd.
Significat: No s’ha de ser avariciós.
Frase aportada per: Ester.

Darrera actualització: 22.02.2022 | 08:54
Darrera actualització: 22.02.2022 | 08:54